Скажите пожалуйста, английское " it ", это просто везде затычка такая?

it-он, она, оно (животные, предметы) .

He takes his notebook and makes notes in it.
Он взял его тетрадь/записную книгу и сделал пометку в ней (наверно) .

Можно ли это же самое написать так (если нет то почему) ? - He takes and makes notes in his notebook.

Helen, take my bag. Put my maps in it.
Хэлэн, возьми мой мешок. Положить мою карту туда. (Туда? )

Можно ли это же написать так (если нет то почему) ? - Helen, take, put maps in bag.

Не совсем понимаю употребление it в предложениях и местами догадываюсь. Как его переводить тогда и как вставлять его правильно в предложения, оно всегда на конце?
5 года назад от Виктория Сагдиева

2 Ответы



0 голосов
It это местоимение, используемое для обозначения неодушевлённых предметов.

После take обязательно должно стоять существительное (предмет) . Нельзя просто писать take без всего.
5 года назад от Сергей Малахов
0 голосов
Есть книжка Колпакчи " Дружеские встречи с английским языком"Если не найдёшь в сети - могу сбросить ФБ2 на почту.

На пальцах" в аналитическом языке Инглиш это местоимение выполняет роль подлежащих и дополнений. Твои вариант без него - разновидность синтетических славянских языков и менталитетов. В которых без знания контекста чаще можно понять неправильно.
 Сравни - "Анна Каренина ехала в карете с приподнятым задом. "
5 года назад от Юлия Неприятелева

Связанные вопросы