Умные вопросы
Войти
Регистрация
my close friend - мой закрытый друг! Реально ли англоговорящие так говорят: Мой близкий друг?
7 года
назад
от
Alla
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Говорят или не говорят не скажу, но close / closed часто используются в значениях "соприкасаться, сближаться, быть в контакте, примыкать", например, замкнутый контакт - closed, стоящий вплотную к дому сарай - closed.
Ничего удивительного. Слова в разных языках не обязательно совпадают во всех своих значениях и переводятся по разному в зависимости от контекста.
7 года
назад
от
арина романенко
▲
▼
0
голосов
Лично для меня не мене странно, когда русские говорят, например: "Мой близкий друг сейчас проживает в Америке". Помилуйте, какой он близкий, когда находится в боле чем 10 тыс. км от вас! Часто к вам боле близким бывает ваш злейший враг, торчащий под носом.
7 года
назад
от
катя
Связанные вопросы
2
ответа
Видео посадки Ровера США на Марсе, изменило ваше отношение к их высадке на Луне ?
5 года
назад
от
Sweety
1
ответ
Окей, я кое-как подучил грамматику английского. Теперь что? Тупо брать словарь и все подряд запоминать?
9 года
назад
от
отличное пиво
2
ответа
Гуру физики, мне нужны ваши мозги!
2 года
назад
от
вурдалак