Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто знает английский
Как перевести "you have a death wish! ". Только не через переводчик
6 года
назад
от
Ольга Антоненко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
такую херь даже переводчик грамотно перевелдет
зы если бы имелась ввиду желание смерти то было бы
wish of death
тут скоре всего death это прилагательное смертельный
а вот смертельное желание то не понятно это когда до смерти чего то хочешь или перед смертью
а может это зависимость какаято
6 года
назад
от
Kina94076305
Связанные вопросы
1
ответ
Алгоритм свободного пространства для информации , какой ?
1 год
назад
от
ShennaBalmai
3
ответов
На каком принципе летают НЛО и почему мы (ЗЕМЛЯНЕ) не работаем в этом направлении?
8 года
назад
от
Виктор Такой какой есть
4
ответов
почему бытовой баллон с газом (пропан-бутан) нельзя закапывать?
12 года
назад
от
Romasante