Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос про слово "пара" на английском
Решила перевести свои стихи на английский. В одном стихе рассказывается о том, как мы нравились друг другу с одногруппником, и болтали на парах. В другом - как пишу на полях тетрадки для конспектов имя объекта симпатии и обвожу сердечками на парах. Как в этом случае сказать "пара"? Не couple же?
5 года
назад
от
Илья Ти
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Термин из жаргонизмов. Скоре всего, пара академических часов = a couple of academic hours, поскольку они состыкованы — условие для применения couple. А вот 'pair', думаю, не подойдёт, поскольку по смыслу это пара противоположных (комплементарных = взаимодополнительных) чего-либо. Типа "пара ботинок", хотя и пара носков тоже, хотя они и одинаковые.
5 года
назад
от
кусочек счастья!
Связанные вопросы
1
ответ
Помогите пожалуйста нужна доп информация
5 года
назад
от
сергей ЧУЕВ
1
ответ
в чем разница между Герундием и Причастием в англ. яз Напишите по подробней с примерами
11 года
назад
от
Разносторонняя Индивидуальность
2
ответов
Чем обрабатывают железнодорожный путь, что на нем не растет ни трава, ни деревья?
6 года
назад
от
ToniAshton67