Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему некоторые слова переводчики ваще не хотят правильно переводить? Например ripped
если загуглить картинки по этому слову ripped
то сразу станет ясно самое популярное значение этого слова - рельефный.
Но ни гугл транслейт, ни янгдекс - не переводят так, а переводят как "рваные"
и среди типа остальных вариантов перевода даже ничего похожего нет на рельефный. Что за бред ваще? Как же иногда это выбешивает
5 года
назад
от
BoyceHarbiso
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Да, бывают такие косяки. Из-за этого я не доверяю переводчикам. Помню, когда я был классе в 8, ввёл текст в "Гугл Переводчик" и одно предложение он мне перевёл как: "Женщина красиво родила ребёнка". Знатно я тогда орал на уроке) Но тот случай меня простимулировал выучить язык на достойном уровне)
5 года
назад
от
Артём Тарукш
Связанные вопросы
1
ответ
Разница температурных сред
2 года
назад
от
RamonitaStil
1
ответ
Что часто ломается в музыкальном центре LG LM-M345
4 года
назад
от
Булавенко Максим
2
ответов
Из-за чего возникает сопротивление в полупроводниках
4 года
назад
от
Тарас Примак