Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему некоторые слова переводчики ваще не хотят правильно переводить? Например ripped
если загуглить картинки по этому слову ripped
то сразу станет ясно самое популярное значение этого слова - рельефный.
Но ни гугл транслейт, ни янгдекс - не переводят так, а переводят как "рваные"
и среди типа остальных вариантов перевода даже ничего похожего нет на рельефный. Что за бред ваще? Как же иногда это выбешивает
7 года
назад
от
BoyceHarbiso
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Да, бывают такие косяки. Из-за этого я не доверяю переводчикам. Помню, когда я был классе в 8, ввёл текст в "Гугл Переводчик" и одно предложение он мне перевёл как: "Женщина красиво родила ребёнка". Знатно я тогда орал на уроке) Но тот случай меня простимулировал выучить язык на достойном уровне)
7 года
назад
от
Артём Тарукш
Связанные вопросы
2
ответа
Как правильно пишется слово сгажусь? а то у меня оно постоянно подчёркивается красной линией. Может я на что сгажусь?
13 года
назад
от
яна яна
1
ответ
Что с этим куском говна делать
2 года
назад
от
SethEastin48
2
ответа
какой газ образуется, когда перекисью обрабатывают ранки?
7 года
назад
от
nastya havanskaya