I knew there would be a way. Почему это переводится "Я знал, что появится какой-нибудь выход. "

would - вроде переводится как "бы".
5 года назад от V.V. P.

2 Ответы



0 голосов
изучайте Simple Future in the Past

Во второй части, мы говорим про будуще действие и используем Future Simple. Это время образуется с помощью вспомогательного глагола will. Однако из-за того, что в первой части прошедше время, мы не можем просто взять и использовать будуще время. Здесь мы должны сделать будуще время прошедшим. Это очень просто. Для этого мы ставим will в прошедше время – would.
5 года назад от Ivan denisov
0 голосов
would не переводится как "бы". would - это прошедшая форма глагола will.

У тебя главное предложение в прошедшем времени, сответственно придаточное будет в прошедшем. А "there will be a way" в прошедшем будет "there would be a way".
5 года назад от Катюх ********

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от MyrnaToups2
3 ответов
9 года назад от Вероника БОРИСОВА-ГЛАДКОВА