Умные вопросы
Войти
Регистрация
I knew there would be a way. Почему это переводится "Я знал, что появится какой-нибудь выход. "
would - вроде переводится как "бы".
5 года
назад
от
V.V. P.
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
изучайте Simple Future in the Past
Во второй части, мы говорим про будуще действие и используем Future Simple. Это время образуется с помощью вспомогательного глагола will. Однако из-за того, что в первой части прошедше время, мы не можем просто взять и использовать будуще время. Здесь мы должны сделать будуще время прошедшим. Это очень просто. Для этого мы ставим will в прошедше время – would.
5 года
назад
от
Ivan denisov
▲
▼
0
голосов
would не переводится как "бы". would - это прошедшая форма глагола will.
У тебя главное предложение в прошедшем времени, сответственно придаточное будет в прошедшем. А "there will be a way" в прошедшем будет "there would be a way".
5 года
назад
от
Катюх ********
Связанные вопросы
1
ответ
Какой Дозиметр купить
1 год
назад
от
MyrnaToups2
3
ответов
Старый магнитофон с mp3
9 года
назад
от
Вероника БОРИСОВА-ГЛАДКОВА
1
ответ
Какая есть самая низкая и самая высока электрическая частота? Интересно
8 года
назад
от
анна степашина