Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите, пожалуйста, с переводом!
5 года
назад
от
Gabriel & Dresden
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Кабы, Элис, я переводил роман: с этой фразой, то сделал бы так (хотя и без романа можно) :
«И это для них, отца и сына, камень преткновения, а для прочих: гостей, область интереса к ним обоим».
Правда, Элис, это при условии, что там, в конце, «to their way». Если же «in their way», то имем:
«…для прочих: гостей, область их отдельного интереса».
Ну вот и всё.
5 года
назад
от
LesHumphreys
Связанные вопросы
1
ответ
Посоветуйте как облегчить изучение итальянского ( я самоучка, репетиторов нет)
1 год
назад
от
Ольга Лябина
2
ответов
Можно ли заменить лампу в сенсорной светильнике.
8 года
назад
от
Олжас Алтыбаев
2
ответов
Схемотехника, неисправность платы.
4 года
назад
от
gop got