Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите, пожалуйста, с переводом!
7 года
назад
от
Gabriel & Dresden
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Кабы, Элис, я переводил роман: с этой фразой, то сделал бы так (хотя и без романа можно) :
«И это для них, отца и сына, камень преткновения, а для прочих: гостей, область интереса к ним обоим».
Правда, Элис, это при условии, что там, в конце, «to their way». Если же «in their way», то имем:
«…для прочих: гостей, область их отдельного интереса».
Ну вот и всё.
7 года
назад
от
LesHumphreys
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос про сварочный инвертор
5 года
назад
от
Владимир Панов
1
ответ
Может ли со временем изнашиваться динамик на iPhone SE?
6 года
назад
от
Remedy
1
ответ
как удалить ржавчину с металлической формочки от кекса?
10 года
назад
от
Вадим Вадим