Является ли примером безграмотности употребление слова "волнительный"?

5 года назад от Анатолий Морозов

2 Ответы



0 голосов
Для меня разница примерно такая. волнующе это грубые чувства (типа голая женщина волнующа) . Волнительно это больше к тонким материям.
Поэтому и говорят волнительный момент, когда, к примеру, конверт вскрывают. Волнующий момент только для номинантов.
5 года назад от Руслан rusl2002
0 голосов
"Волнительный" в русских словарях появилось в 1704 году, а "волнительно" - в самом конце прошлого (XIX) века, сначала в артистической среде, а в нормативных словарях оно было зафиксировано лишь в 80-е гг. Х века, да и то с пометой "разговорное". Однако в русской речи известно уже столетием раньше: употребляли его и Лев Толстой, и Чехов, и Чуковский. Вариант "волнующе", "волнующий" является книжным, это слова высокого стиля, по происхождению церковнославянские, которые в разговорной речи стали заменяться русскими по образованию словами "волнительно", "волнительный". Кроме того, причастный суффикс -ющ- требует относить это наречие к действию, а не к состоянию. Можно сказать и "она говорит волнующе" (т. е. "волнуя кого-то своей речью") , и "она говорит волнительно" (т. е. "сама волнуясь при разговоре") . Слова "волнительный" и "волнительно" сегодня еще не являются литературными. Но как раз в этом и заключается их сила при выражении личного эмоционального чувства. Конечно, обязательно правило: не употреблять слово там, где оно неуместно.
5 года назад от Николай Мирон

Связанные вопросы