Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно по-смыслу перевести это предложение? "Оставайся здесь, тебе больше так хорошо нигде не примет"?
6 года
назад
от
HellenE26956
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Никогда не предложение с головы, не поймав его хвост.
Rest herе. You will not be accepted elsewhere.
В этом предложении вас уговаривают, по этому не stay, а rest (в значении успокойся и расслабься) и конечно же elsewhere.
или
You will be accepted nowhere.
Скоре всего, такая замена равноценна. Хотя, в данном случае я не уверен.
6 года
назад
от
Denis N
Связанные вопросы
2
ответов
есть ли разница в динамиках автомобильных и используемых в дом. акустиках
11 года
назад
от
Айгулечка=)))
2
ответов
жовнярики и шабелино/шамбелина - что это?
9 года
назад
от
Лиза Лис
2
ответов
из чего сотоит фонарный столб ? ) всмысле что за лампа и есть ли там дроссель и что ещё?
12 года
назад
от
Jackson