Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос про ресторан быстрого питания и лексические нормы 18-19 веков
В блинной "Теремок" на кассе продавщица обращается к покупателям "чего желаете, сударь? " (или "чего желаете, сударыня? ") , тем самым имитируя лексику века так 18-ого/19-ого. А как тогда было бы допустимо обратиться к ней в лексике того времени? Типа, "ну, баба, давай мне два блина с мясом! "
7 года
назад
от
илья дорохов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Гарсон (мальчик) или Человек (официант) ! Два блина сюда! Это если вы в ресторане.
А если вы стоите в очереди на кассу, тогда: "Будьте добреньки, вот тех вон блиночков, пожалуйста, поджаренных".
7 года
назад
от
lena broskova
Связанные вопросы
1
ответ
Какими делать штыки?
11 года
назад
от
Валерий Ершов
2
ответа
Как узнать на цыфровом мультиметре, на каком проводе плюс и где минус
10 года
назад
от
Анастасия Вуйкович
3
ответа
Помогайте кто чем может. Нужно просклонять должность по родам. Склоняется ли вобще такое безобразие? ) Заране спасибо.
10 года
назад
от
Kirill