Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос про ресторан быстрого питания и лексические нормы 18-19 веков
В блинной "Теремок" на кассе продавщица обращается к покупателям "чего желаете, сударь? " (или "чего желаете, сударыня? ") , тем самым имитируя лексику века так 18-ого/19-ого. А как тогда было бы допустимо обратиться к ней в лексике того времени? Типа, "ну, баба, давай мне два блина с мясом! "
6 года
назад
от
илья дорохов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Гарсон (мальчик) или Человек (официант) ! Два блина сюда! Это если вы в ресторане.
А если вы стоите в очереди на кассу, тогда: "Будьте добреньки, вот тех вон блиночков, пожалуйста, поджаренных".
6 года
назад
от
lena broskova
Связанные вопросы
1
ответ
Почему Византия была греческая
7 месяцев
назад
от
CathyMcneil4
3
ответов
English. Применимо ли к животному слово "tall"? Например, для собаки. Или она все же "high"?
13 года
назад
от
Ruslan
2
ответов
что делать люди плиз посоветуйте у меня в ноуте сидюшник не хочет читать диски с фильмами пишит что диск пустой а пр
12 года
назад
от
Сергей Макаров