Умные вопросы
Войти
Регистрация
Привет. Помогите с одним предложением на английском.
Есть такое предложение: моё предложение может содержать ошибки, но я учу.
Как это на английском сказать лучше? Вопрос уже не в первой части предложения, а именно со второй.
I am learning правильно сказать или как? Какое время применить нужно? Present Perfect Continuous как мне кажется не подходит.
7 года
назад
от
slava stem
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Зайка. Я не совсем понял, что перевести, поэтому всё.
«Есть такое предложение: моё предложение может содержать ошибки, но я учу» — «There is this sentence: my sentence may contain mistakes, but I learn / am learning».
Значит, смотри. И так и так можно. «I learn» означает обычное дело. «I am learning» — именно сейчас или в данный период.
А это: «I have been learning», это если говоришь вслух или мысленно, как долго учишь: два месяца там, один год и проче.
Вот такие дела.
7 года
назад
от
aikaaaaa...)
Связанные вопросы
1
ответ
Автомобиль постоянно ускоряется в среде воздуха, будет ли расти сопротивление среде движения и следовательно масса ?
1 год
назад
от
Андрей
1
ответ
Какой не драгоценный металл, применяется в электротехнике стоит дороже золота и почему, металл ядовит
4 года
назад
от
Игорь Большеротов
1
ответ
Если электромобили вредны больше чем бензиновые в плане экологии то почему телефоны делают на аккумуляторах а не на ?
5 года
назад
от
Kitti Missis