Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите пожалуйста те кто знает английский на высоком уровне
" I'm gonna fight 'em all A seven nation army couldn't hold me back ". Это слова их песни. Мне нужен не просто перевод. Представьте сто вы носитель языка и если бы вы услышали эту фразу как бы вы его перевели?
6 года
назад
от
Андрей Кириллов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Как бы перевёл? Да вот так.
-
«Думаю драться с ними. Всеми. Армия семи наций не смогла бы сдержать меня».
Это — если точно: боле мене. А вот — поэтический: мене точный, но в адеквате с ритмом.
«Начну я с ними бой (I’m gonna fight’em all) .
Семёрки наций войско (A seven nation army) не сразит меня (couldn’t hold me back) ».
-
Два варианта: на выбор.
6 года
назад
от
Алена Вояк
Связанные вопросы
1
ответ
Сечение кабеля. Вопрос к электрикам.
6 года
назад
от
ALEX ALT
1
ответ
У некоторых малых народов комплексы от того , что древние монголы (русичи-язычники) их покарили и сделали колонией ?
2 года
назад
от
Micheline76Z
1
ответ
Толщина пищевой фольги 20мкм. А бывает в продаже фольга 0. 1 или 0. 2мм? (не для пищи)
2 года
назад
от
slawk