Что означает фраза : "В огороде бузина, а в Киеве дядька"?

5 года назад от RainaCarlos3

1 ответ

0 голосов
То же самое, что "Где Кура, а где Дон", "Я ему про Ивана, а он мне про болвана", "Я про сапоги, а он про пироги". ) "В огороде бузина, а в Киеве дядька" В огороде бузина (то есть бардак, неухоженность, сорняки) , ЗАТО в Киеве (городе, столице, культурном центре) РОДСТВЕННИК. Самое экстравагантное: когда-то это пословица звучала по-другому. Вместо «дядька» был «дідько», что по-украински означало нечисть. Бузина тоже считалась ведьмовской ягодой. Вывод — эта пословица — предостережение. — «Из стилистических приёмов Гоголя в первую очередь нужно упомянуть об алогизмах, т. е. о фразах, составленных совершенно нелогично, по типу «В огороде бузина, а в Киеве дядька» (В. Переверзев)
5 года назад от Olga De

Связанные вопросы