Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести на английский"улица Виноградная"?
Помогите перевести на английский "улица Виноградная"? На переводчике переводится как "Grape Street". На такой адрес почта не приходит!
6 года
назад
от
Дмитрий ___
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Для почтовых отправлений перевод не делают. Это уместно только в художественных текстах ( и то не во всех) . В вашем случае лучше просто транслитерировать для российских почтальонов:
ulitsa Vinogradnaya
6 года
назад
от
nadya.d.1997
▲
▼
0
голосов
Ты предполагаешь, что наши почтальоны по совместительству еще и переводчики? Дай Бог, чтобы они латинские буквы по-русски прочитали. Так что ul. Vinogradnaya .
6 года
назад
от
Павел Мяндин
Связанные вопросы
1
ответ
Электродвигатель с фазным ротором, от какой мощности используется не всыпная обмотка, а шинная из медных стержней?
3 года
назад
от
DaeMoN_TiRaS
2
ответов
Вроде код программы написан правильно, но ответ идёт не тот.
7 года
назад
от
prettypumpkin
1
ответ
С кого началась династия Романовых и на ком закончилась?
8 года
назад
от
КАК Алсуфевский