Можно на аглийском сказать так: In real I am just a dreamer. Можно ли In real поставить в начале предложения? Со

значением - в реальности, на самом деле. Спасибо
5 года назад от PrincessHaff

1 ответ



0 голосов
Actually лучше - "вобще-то", "на самом деле", но actually это ответ в виде возражения, т. е. утверждение обратного в ответе на какую-то фразу. Например, кто-то делает утверждение Х, вы возражаете этому утверждению, и сначала будет Actually - "вобще-то", "на самом деле" - и дальше суть возражения. Если Ваша фраза возражение - смело ставьте Actually.
А 'In real" неправильно, буквально - "в реальной/-ом" - чём ? ! Имет смысл "in real life' только - "в реальной жизни". Если уж так хочется "в реальности" - то будет in the reality
5 года назад от VernaBeeson6

Связанные вопросы