Зачем многие используют гугл переводчик для перевода на разные языки?

Я не пойму это троли что ли или что? Ведь получается маразм, люди же не могут быть настолько тупыми чтобы не понимать что это маразм. Какой в этом смысл вобще? Если не знаешь как переводить то нах*я вобще отвечать. Мне просто интересно.
12 года назад от Таня

5 Ответы



0 голосов
По разным причинам.
1. Когда просят перевести, не всегда указывают что нужно это для домашнего задания или чего-то вроде, вот и находятся "доброхоты": "Ах ты бедняжка, не знаешь что есть такая удобная штука, давай я тебе в момент переведу".
2. Многие так зарабатывают балы. Согласен, это глупо, обменять их ни на что нельзя, но. может им душу грет, может еще что, но тут многие этим занимаются, и накрутки есть, и всякой ерунды полно.
 
Кстати, если совсем не знаешь язык, то это хоть кое-что. Да, есть всякие мультитраны, лингво и пр, но гугл всегда под боком, им удобно пользоваться, он совершенствуется. Конечно, после такого "перевода" надо на полную включить вображение, чтоб понять о чем речь, но иногда вполне хватает согласовать окончания слов.
12 года назад от Павел Бу
0 голосов
Если перестанете кидаться сильными словечками, я Вам объясню, что переводчик Гугл создан для тех, кто владет языком, но не в отличной степени. Гугл отлично переводит документы, мед. литературу, бизнес и т. д. Не ждите, что он переведет письмо другу в Индию и худ. текст с арабского. Гугл-это словарь, а словарем нужно уметь пользоваться.
12 года назад от татьяна григорьева
0 голосов
Не переживайте, скоро гугл усовершенствует систему семантического поиска и переводчика в том числе.
12 года назад от Проходил Мимо
0 голосов
Ну я например, не видел ничего странного в корявом переводе, когда учился в школе и ничерта не понимал ни в английском, ни в немецком. Слова были на иностранном и ладно, а то что ересь написана, так не страшно.
А вот с переводом на русский - да, бред какой-то. Наверное гоняются за баллом .
Есть один парень в Интерентах, который по иде из Украины, но даже свои собственные слова прогоняет переводчиком через два - три языка, а потом возвращает на русский . При этом он умалчивает на кой он так делает.
12 года назад от rasim
0 голосов
если имешь ввиду что человек не поймёт и отвечать через переводчик, это надо быть муд-ом.
12 года назад от Лёлик

Связанные вопросы

2 ответов