Умные вопросы
Войти
Регистрация
Часто ли англичане используют подобную грамматику? Это трындец какой-то!
6 года
назад
от
Вика Сбитенкова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Конструкция действительно сложная, но и у вас налицо грубые ошибки. Рассуждать следовало примерно так.
1) "Это было сделано. " Здесь явно нужен пассив. В настоящем времени было бы: это делается = this is done. Но у нас прошедше время: это было сделано = this was done.
Дале, переводим в вопросительную форму: Was this done?
2) "из уважения". Вот тут нужны глубокие знания о предлогах. Есть предложное сочетание out of, которое имет три разных значения:
а) из (движение изнутри наружу)
б) без (например, out of money = без денег)
в) из-за, по причине.
Третье как раз подходит, потому что "из уважения" по сути означает "по причине уважения".
Итак, получаем Was it done out of respect? Все правильно! Но, к сожалению, задание усложнено требованием (см. вверху задания) использовать не просто Passive, а Continuous Passive. Вот и приходится еще изощряться: Was it being done out of respect?
6 года
назад
от
олег патюк
Связанные вопросы
2
ответов
Какой срок жизни у : электрона, нейтрона, протона, фотона ?
10 года
назад
от
Сергей Фомичёв
1
ответ
Почему схема с общим коллектором называется эмиттерный повторитель?
4 года
назад
от
ConradMetzle
2
ответов
Почему медведи, волки, зайцы живут в диком лесу и не умирают от клещей? А человек как не свой.
6 года
назад
от
Артём