Я слышал что лучшая метода изучения иностранного языка это чтение без помощи онлайн переводчика. Как вы думаете?

5 года назад от Анна Сергевна

1 ответ



0 голосов
1. Электронный переводчик целесобразен, когда НУЖНО перевести какой-то текст. Например, инструкцию к незнакомой англоязычной программе.
А когда вы работаете с текстом с целью обучения, тренировки - это совсем другое дело. Следует, конечно, переводить самостоятельно. А переводчик можно использовать для самоконтроля.
2. Однако, утверждать, что это лучший метод - полная нелепость. Задайте себе два вопроса:
- чтение книг научит меня понимать английскую речь на слух?
- чтение книг научит меня правильно и быстро говорить?
Если у вас есть здравый смысл, то ваши ответы будут такими:
- конечно, нет.
- конечно, нет.

Ну, и что это за "знание" языка, если вы не сможете ни говорить, ни понимать то, что вам говорят?
5 года назад от Лада Бородина

Связанные вопросы

2 ответов
4 года назад от Кристина Белова
1 ответ
8 года назад от Денис Юрченко