Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нужна помощь с переводом с польского. Не уверен, что правильно понимаю смысл части предложения.
6 года
назад
от
DeclanAlcant
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Пояснения надо давать, контекст.
Не свеже и не сырое, а масло-сырец. В том смысле, что оно необработанное.
Всё-таки свеже масло по-русски означает свежий пищевой продукт. ) В технической лексике не употребляется.
ЗЫ. Мало с иностранного (любого) перевести, надо потом ещё на русский переводить. Всегда! )
6 года
назад
от
liubushka
Связанные вопросы
1
ответ
Как сделать чтобы бензиновый двигатель lifan крутился в другую сторону?
7 года
назад
от
Виктория Ника
1
ответ
можно использовать зарядное как трансформатор к автомагнитоле? Есть магнитола и колонки, для гаража стационарно.
7 года
назад
от
KindraMitche
2
ответов
В каком отделе Головного мозга записывается информация?
1 год
назад
от
elenchomik