Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нужна помощь с переводом с польского. Не уверен, что правильно понимаю смысл части предложения.
7 года
назад
от
DeclanAlcant
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Пояснения надо давать, контекст.
Не свеже и не сырое, а масло-сырец. В том смысле, что оно необработанное.
Всё-таки свеже масло по-русски означает свежий пищевой продукт. ) В технической лексике не употребляется.
ЗЫ. Мало с иностранного (любого) перевести, надо потом ещё на русский переводить. Всегда! )
7 года
назад
от
liubushka
Связанные вопросы
1
ответ
как перезагрузить телефон как перезагрузить кнопочный телефон если по бокам нет кнопки громкости и выключения
11 года
назад
от
Natalia
1
ответ
Гравитационная и дистиллированная вода
10 года
назад
от
Олег Птахин
2
ответа
Могли ли дать фамилию Романов ( до революции) холопу? Могло ли так произойти что крестьянину дали царскую фамилию ?
12 года
назад
от
Артемий Троицкий