Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести выражение с английского!
5 года
назад
от
oeiwruty wpetriouu
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Дословно:
Не гаси свет
Не гаси свет
Держи ночник включенным
Но смысл конечно же не такой утилитарный, и догадаться совсем не сложно (английский юмор и поэзия так же понятны, как и русский, или какой другой) .
Речь идет об огне любви, огне надежды.
5 года
назад
от
WFWJuliann10
▲
▼
0
голосов
Так и будет:
"Не выключай свет.
Не выключай свет.
Держите ночник включённым"
А что было в голове поэта, о чём он грезил он и сам наверно уже не помнит. Английский юмор и поэзия не всем понятны.
5 года
назад
от
ValValdes495
Связанные вопросы
3
ответов
Что прочный, композит или сталь?
1 год
назад
от
ArlenLawhorn
2
ответов
Реле холодильника Pozis
1 год
назад
от
CarltonHarts
1
ответ
Коммуникационный порт RS485 ЧТО ЭТО
6 месяцев
назад
от
Miss-N-