Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как ПРАВИЛЬНО перевести на нормальный русский? "this really bugs me" Ошибок НЕТ, прошу это учесть.
13 года
назад
от
Александр Янчий
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
если коротко то "это привело меня в ступор" / "я завис" / "это привело меня в тупик" / "это вскрыло мой мозг", причем "это" писать не надо, тут все зависит от пред предложения, т. е. префикса мысли нехватает.
13 года
назад
от
Nastya
▲
▼
0
голосов
На нормальный сложно, поскольку это всё-таки разговорный/сленг
Что-то вроде "это меня конкретно удивляет"
13 года
назад
от
Дмитрий
Связанные вопросы
3
ответов
Вопрос по поводу работы индикаторной отвёртки.
3 года
назад
от
JulieMirams8
1
ответ
Перевод текста по биологии с дебильского на нормальный язык
5 года
назад
от
Александр Чижов
2
ответов
Ту-214 все же заменят европейские Боинг и Аэрбас?
1 год
назад
от
Руслан Батыргалиев