Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как ПРАВИЛЬНО перевести на нормальный русский? "this really bugs me" Ошибок НЕТ, прошу это учесть.
12 года
назад
от
Александр Янчий
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
если коротко то "это привело меня в ступор" / "я завис" / "это привело меня в тупик" / "это вскрыло мой мозг", причем "это" писать не надо, тут все зависит от пред предложения, т. е. префикса мысли нехватает.
12 года
назад
от
Nastya
▲
▼
0
голосов
На нормальный сложно, поскольку это всё-таки разговорный/сленг
Что-то вроде "это меня конкретно удивляет"
12 года
назад
от
Дмитрий
Связанные вопросы
2
ответов
Существуют ли в природе дополнительные измерения пространства-времени, кроме известных нам четырёх?
8 года
назад
от
Myana
1
ответ
Ребят, подскажите, сколько в среднем могут стоить инструменты для изготовления вот таких вот игрушек?
6 года
назад
от
web-follow web-follow
1
ответ
Отличается ли по четкости картинка в ЭЛТ телевизоре диагональю 54 см и 72см?
9 года
назад
от
Александр Жиганов