Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как ПРАВИЛЬНО перевести на нормальный русский? "this really bugs me" Ошибок НЕТ, прошу это учесть.
14 года
назад
от
Александр Янчий
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
если коротко то "это привело меня в ступор" / "я завис" / "это привело меня в тупик" / "это вскрыло мой мозг", причем "это" писать не надо, тут все зависит от пред предложения, т. е. префикса мысли нехватает.
14 года
назад
от
Nastya
▲
▼
0
голосов
На нормальный сложно, поскольку это всё-таки разговорный/сленг
Что-то вроде "это меня конкретно удивляет"
14 года
назад
от
Дмитрий
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос! какая болезнь (ВЫБЕРИТЕ на ваше мнение самую-самую) 100% неизлечима? PS это не Рак, так что не пишите про него
9 года
назад
от
сергей улаев
2
ответа
А является ли ограничением возможности создания полноценного ИИ - нового качества эволюци воинственность человека?
3 года
назад
от
CharisNichol
1
ответ
Для каких видов работ потребуется токарный станок если в наличии есть фрезерный станок ЧПУ с поворотной осью?
5 года
назад
от
Денис Сарафанников