В русском и английском слово "негр" неполиткоректно и говорят "черный". А на испанском черный "el negro" и как они?

6 года назад от vfgexk

2 Ответы



0 голосов
Не только черный. На испанском negro многозначно: Насколько я знаю, неполиткоректным это слово у нас стало исключительно с распространением в нашей речи всяческих англицизмов, последние где-то, лет двадцать-тридцать. До этого слово считалось вполне себе приличным. Почему оно оскорбительно в США - это совсем другой вопрос. Происхождение слова из латыни не имет большого значения при определении его стилистической окраски. Слова жид и еврей тоже имеют разное употребление, хотя означают одно и то же.
6 года назад от Тамара Махова
0 голосов
В английском слово nigger действительно неприлично, в русском слово "негр" никогда не было ругательным и ни на что не заменяется (не путать с псевдополиткоректностью) . Ругательные слова в русском - это черномазый и чернож. ый.
Что касается вашего вопроса, то в любом языке есть как приличные, так и неприличные слова для разных людей, понятий и пр. Этимология слова тут не при чём.
6 года назад от Наталья Петрова

Связанные вопросы

2 ответов
8 года назад от артемий лебедев
1 ответ
4 месяцев назад от Светик Елизарова