Умные вопросы
Войти
Регистрация
Фраза на английском. Самый богатый на свете — ветер. Люди бросают на него слова, деньги, надежды, любовь.
13 года
назад
от
Влад Апопий
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Подумал, поискал, спросил у знакомого преподавателя английского языка (он кандидат наук) , но ответ один: на английский это невозможно перевести, даже невозможно найти аналогию.
13 года
назад
от
..... Паркаули
▲
▼
0
голосов
В английском есть не тождественная, но по крайней мере похожая идиома - to throw down the drain (на русский можно перевести примерно как "бросить в унитаз") . Вот если wind заменить на drain - вполне можно передать именно КОНТЕКСТ фразы.
13 года
назад
от
Анна Маркова
▲
▼
0
голосов
Мне кажется словосочетание "бросать на ветер" - чисто русского происхождения. Поэтому перевод не будет иметь смысла.
Лучше подобрать другой аналог этой пословицы.
13 года
назад
от
Первопроходец
Связанные вопросы
2
ответов
Вы когда-нибудь заправляли баллоны кислородом на кислородной станции? Это легко? Покупаешь новый баллон в магазине
5 месяцев
назад
от
Евгения
1
ответ
Как выучить английский язык
3 года
назад
от
Дмитрий
1
ответ
приемлема ли такая фраза в поэтической речи: "не важно, каких мы вер" ?
8 года
назад
от
Саша Буш