Умные вопросы
Войти
Регистрация
Фраза на английском. Самый богатый на свете — ветер. Люди бросают на него слова, деньги, надежды, любовь.
12 года
назад
от
Влад Апопий
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Подумал, поискал, спросил у знакомого преподавателя английского языка (он кандидат наук) , но ответ один: на английский это невозможно перевести, даже невозможно найти аналогию.
12 года
назад
от
..... Паркаули
▲
▼
0
голосов
В английском есть не тождественная, но по крайней мере похожая идиома - to throw down the drain (на русский можно перевести примерно как "бросить в унитаз") . Вот если wind заменить на drain - вполне можно передать именно КОНТЕКСТ фразы.
12 года
назад
от
Анна Маркова
▲
▼
0
голосов
Мне кажется словосочетание "бросать на ветер" - чисто русского происхождения. Поэтому перевод не будет иметь смысла.
Лучше подобрать другой аналог этой пословицы.
12 года
назад
от
Первопроходец
Связанные вопросы
2
ответов
Почему утверждение "в космосе двигатель отталкивается от самого себя" сравнивают с тем, как барон Мюнхгаузен вытащил сам
4 года
назад
от
Екатерина Вараница
2
ответов
Микроволновая печь samsung mc-7646a как подключить в обход, прямиком если не работает сенсорная панель?
3 года
назад
от
Андрей Пиуновский
1
ответ
так чем отличается мобильный телефон от сотового? правда не знаю
12 года
назад
от
Vik Shih