Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто владет английским В2+ ? Помогите)
Предложение: "Never say never again" правильно построено и переводится как "Никогда не говори "никогда"" ? )
7 года
назад
от
Анна Журавлёва
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вы уже который день про это спрашиваете.
Никогда не говори никогда - Never say never. Как по мне, фраза звучит красиво, но не имет смысла. Если решили написать это на своем теле, задайте себе вопрос, какой смысл вы хотите вложить в эту фразу, какой мессидж донести до окружающего мира.
Never say never again - никогда не говори "больше никогда". В смыле, никогда не зарекайся, что не наступишь больше на эти грабли. Вот такой подтекст у этой фразы. "Никогда такого не было, и вот опять. "
7 года
назад
от
Владимир Привезенцев
Связанные вопросы
1
ответ
Почему в морге тела разлагаются дольше? Влияет ли на это холод? Могут ли в холоде тела вобще не разлагаться?
9 года
назад
от
Игорь Собакин
2
ответа
Проблема с одноконтурным котлом житомир
1 год
назад
от
MiloSlater78
2
ответа
История развития средств вычислительной техники. кратко. только основное. P. S. Для экзамена (экзамен письменный) .
15 года
назад
от
Владислав Москаленко