Умные вопросы
Войти
Регистрация
как будут на английском "зачетная книжка" и "студенческий билет"? заране спасибо!
13 года
назад
от
Сергей Шкуренко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
нельзя перевести понятие, которого вобще нет у них!
А все переводы типа : (student's) credit book или student's record-book это просто буквальный перевод на английский, хотя они просто изначально не знакомы с понятием зачетка.
Студенческого, как такового тоже не существует, например есть понятие в библиотеке. По своему опыту знаю, когда заходил в библиотеку и хотел взять какую-либо литературу у меня требовали, так называемый student's ID. Но это не тоже самое, что русский или украинский студенческий.
13 года
назад
от
[VlaD]
Связанные вопросы
2
ответов
верно ли грамматически такое построение предложений: you are to be strong (ты должен быть сильным\ой) и т. п?
11 года
назад
от
МихаилХмельницкий
1
ответ
Вы не подскажите?
4 года
назад
от
KatrinHowe15
1
ответ
Из какого металла делают корпуса холодильника
7 года
назад
от
Владимир Иванович