Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть ли у "but" другие значения?
Смотрела сегодня Аладина на английском, и там была фраза "My life is but to serve you, my lord. " И мне не совсем понятно, почему там стоит but. Я уже не в первый раз встречаю подобную конструкцию, но не смогла ничего найти в интернете по этому поводу
6 года
назад
от
Ник Ник
1 ответ
▲
▼
0
голосов
введите в гугл переводчик и посмотрите, что это слово может быть в качестве союза, наречия и предлога а так же существительного и наречия
Моя жизнь - это только служить вам, мой милорд.
My life is but to serve you, my lord
but - только. Всё норм, даже дословно можно перевести и не потерять смысл
6 года
назад
от
ChristineI14
Связанные вопросы
1
ответ
почему не делают арбалеты или другие стрелялки где среляющие по принципу пружины с электровзводом
7 года
назад
от
Марат
1
ответ
Где и когда впервые использовали асфальт, как дорожное покрытие?
8 года
назад
от
петруха наполеон
1
ответ
Отличие Сгона от Полусгона Расскажите, чем отличается Сгон от Полусгона?
10 года
назад
от
hardcoregenerator