Умные вопросы
Войти
Регистрация
Буду поступать на переводчика, но не могу выбрать второй язык. Первый английский. А второй немецкий или испанский?
Немецкий учу в школе, но уровень даже Beginner-ом жалко назвать (нам его не очень уж и преподают) . Сама пару раз начинала учить испанский и вроде ничего, но самой как-то трудновато. Посмотрела неправильные исп глаголы и глаз начал дёргаться от их количества к одному глаголу. Что скажите?
6 года
назад
от
Татьяна Томских
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Испанский боле распространен в мире (Испания, Америка, Латинская Америка) , немецкий в Европе, подумай о своих планах на жизнь, выбирай не тот, что легче учить, а тот, который пригодится в дальнейшей жизни.
6 года
назад
от
Андрей Воронин
Связанные вопросы
1
ответ
Что означает (этимология, происхождение) "Усть-" в начале некоторых населённых пунктов?
10 года
назад
от
Сани Санрайз
1
ответ
Мир не существует вне поля зрения наблюдателя?
4 года
назад
от
SantiagoHayd
1
ответ
Может ли температура опуститься ниже -273 по цельсию? Если да, то как. Если нет, то почему?
8 года
назад
от
PatFereday79