Как указать по-английски предыдуще название учреждения/заведения в скобках?

Например Школа (бывш. 1419) . Как это будет выглядеть по английски?
6 года назад от MarilynnFair

1 ответ



0 голосов
В значении "прежний, бывший, прошедший" в английском сейчас почему-то используется слово former. При указании прежних названий стран, например: the former Yugoslav Republic of Macedonia=бывшая югославская республика Македония (Греция резко возражает против того, чтобы эту страну называли просто Македонией, доказывая, что она не имет ничего общего с Македонией "настоящей", исторической, поэтому в ОН пока приходится использовать вот такое, несколько громоздкое название) , также former Soviet republics=бывшие советские республики et c. Думаю, что и для учебных заведений это годится. А ех-, конечно, используется, но едва ли в официальной речи.
6 года назад от света игнатьева

Связанные вопросы

2 ответов
1 год назад от LashayDonohu