Умные вопросы
Войти
Регистрация
Имет ли какое-то отношение самоназвание Исландии Island (ледяная страна) к английскому слову "остров"?
6 года
назад
от
KIBERNETYK
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Добра Вам!
а) "Исландия" не самоназвание,
б) англосаксы здесь не при делах.
По факту:
"Имя" острову дали открывшие и освоившие его викинги ( норманы) ,
Впрочем, как и многим другим открытым этими мореплавателями в северных широтах землям.
Как-то так.
Удачи Вам!
З. Ы. Да, чуть не забыл!
"Ингланд " ( England) , это тоже не английское ( англосаксонское) слово, — название острову дали викинги.
6 года
назад
от
Xobanila
▲
▼
0
голосов
Island буквально значит изолированная земля, часть суши, окруженная водой со всех сторон. Isolated land, для сравнения Isola (итал. )
Iceland - ледяная земля, земля льда.
Обще здесь только land.
6 года
назад
от
Татьяна Гайдукова
Связанные вопросы
1
ответ
Для чего нужна стилистическая дифференциация русской лексики? Каковы её цели и задачи?
11 года
назад
от
Kitten
4
ответов
если сделать прошивку телефона он станет работать быстре
12 года
назад
от
~ Таню)(а ~
3
ответов
Здравствуйте, кто разбирается в дверных замках?
4 года
назад
от
Чипполино Агачёва