помогите с переводом пожалуйста с англ на рус

6 года назад от DollyJacoby0

2 Ответы



0 голосов
Кто это писал?
коряво как то, возможно :

Chance (OF SOMETHING) happening plays role in acceptance.
Если отбросить вариант гугл перевода, то +- От шанса происходящего зависит восприятие ()
Конкретно это предложение надо как то менять, а то сходу каша получается.

They (ARE) being dropped ALONGSIDE natural rights of way such as gas lines and railroads.
Их бросают рядом с путями собщения такими как газовые линии /трубы/ и железные дороги.
6 года назад от Glamour Китти
0 голосов
Шанс происходящего играет роль в принятии.
Они отбрасываются
сторонних естественных прав, таких как газопроводы и железные дороги.
речь идет о телефонных кабелях если что

Спасибо гуглу
6 года назад от Dreamer T

Связанные вопросы

1 ответ