Умные вопросы
Войти
Регистрация
Формализовано ли образование ж. р. от заимствованных из других языков терминов в русском?
Как правильно:
— принц: принцесс (-а) , принцессша,
— канцлер: канцлерин (-а) , канцлерша, канцлеринша,
— пилот: пилотесс (-а) , пилотша.
В каком языке берётся за основу ж. р. : в исходном или русском?
6 года
назад
от
Арсений Федоткин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Нет, не формализовано. Каждый случай, можно сказать, индивидуален.
Принцесса - общепринятое, другие формы отсутствуют.
Канцлерин, обычно с предшествующим "фрау" - только о г-же Меркель. Канцлерша - устаревше, жена канцлера.
Пилотесса - очень редкое, женщина-пилот.
Сейчас есть тенденция выдавливать формы ж. р. из языка вобще, под влиянием навязанной нам борьбы с сексизмом, идет оттуда же, откуда пресловутая политкоректность.
6 года
назад
от
DarkinKot
▲
▼
0
голосов
По-умному это называется "феминитивы". С ними полный бардак. От одних слов есть и обязательны, от других есть, но необязательны, от третьих их просто нет. Там, где есть, они образовывались в разное время по-разному. На суффикс чаще влияет период, в котором появилось слово. В один период один суффикс был боле продуктивным, в другой период - другой.
Феминитив может быть заимствован из другого языка напрямую, а может быть образован уже в русском. Тоже никаких правил нет. В других языках обычно с ними такой же бардак, так что всё по-разному.
6 года
назад
от
compaq compaq
Связанные вопросы
2
ответов
Что добавить в сетевой фильтр, если там внутри только варистор, предохранитель и неоновая лампа?
4 года
назад
от
LavonGilmer4
3
ответов
вопрос о ресурсе аккумулятора.
10 года
назад
от
*Cat*
1
ответ
Как правильно присоединить провода новогодней гирлянды к стартеру люминесцентной лампы ?
7 года
назад
от
Илья Корень