Умные вопросы
Войти
Регистрация
Может ли глагол have использоваться, как ругательство? То есть, иметь (кого-то) в грубой форме.
6 года
назад
от
Елена Кузнецова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Нет, у английского to have нет такого эвфемистического смысла, как у русского " (по) иметь". Он и в русском языке появился относительно недавно, где-то в 1970-х.
6 года
назад
от
Александр Литвинёнок
▲
▼
0
голосов
Может, только не совсем в ругательном смысле. В одном из эпизодов сериала "Nanny", гостья, у которой раньше были романтические отношения с дворецким семьи Найлсом, прощаясь говорит ему "Thanks for having me".
С учетом того, что тот еле на ногах стоит от усталости (утром! ) , и широко улыбается при этих словах, становится ясно, что именно вложено в эту невинную фразу.
Ну и в разных текстах приходилось встречать: "You can have me in any way. "
6 года
назад
от
Даня Доброскок
Связанные вопросы
1
ответ
Как в англ. языке избежать путаницы при обращении с you?
3 года
назад
от
Елена Соколова
2
ответов
Чтобы от воды подсолнечное масло загорелось, оно должно быть подогретым?
2 года
назад
от
Однимсловом РУМЫН!
1
ответ
А всегда ли надо суетиться?
2 года
назад
от
zhigulina.olya