Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский смысловая окраска есть ли разница в смысловой окраске между I have no car и I don't have a car.
6 года
назад
от
Сергей Кирсанов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Второй вариант - боле длинный и боле логически сложный (два глагола вместо одного) . Для робинзонов острова Англия второй вариант трудноват. По крайней мере, был до недавнего времени. Боле продвинутые американцы, наоборот, любят второй вариант. И последние годы он всё боле проникает в Англию. А старый добрый первый вариант начинает употребляться всё больше в пафосных или ироничных фразах. ) И да - первый ответ (Даши) подтверждается в интернете: короткий вариант боле глобален. Когда у молодой мамы нет молока, она скажет "have no". А когда Вася просто не нашёл молоко в холодильнике, скажет "do not have"
6 года
назад
от
Константин
▲
▼
0
голосов
Да, есть.
В первом случае нет машины вобще и быть не может. А во втором случае она в принципе есть, но в данный момент нет. Вроде бы так.
Но сейчас почти все говорят и допускают no. А эта разница устаревает.
6 года
назад
от
QwezZ)
Связанные вопросы
1
ответ
А если УНЧ фонит даже тогда, когда берешься за оплетку экранированного кабеля, это о чем говорит?
4 года
назад
от
НаТаШка)))
1
ответ
Почему в английском языку в вопросительных вопросах иногда не пишут do/does? Объясните пожалуйста.
5 года
назад
от
Алина Каштаева
1
ответ
Взлетать и слетать разница?
1 год
назад
от
Мариям Залиханова