Умные вопросы
Войти
Регистрация
Обязательно ли всегда ставить will в англ. языке. Ведь правильно переведется и "you get good mark" и без will
6 года
назад
от
Брат Третий
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Еще и A (a good mark) надо: артикли никто не отменял. )
Запомните: в языке ВСЁ обязательно - и если учить неохота,
надо просто бросить его учить. Или учить как следует - или забить,
третьего не дано.
6 года
назад
от
ne skazhu
▲
▼
0
голосов
Англоговорящие немцы вот тоже так думают. В немецком настояще в значении будущего - абсолютно нормальное явление. В английском такой фокус не катит.
You'll get a good grade.
6 года
назад
от
Сергей Сергеевич
Связанные вопросы
1
ответ
у меня на пластиковых колонках трещит трансформатор внутри ставил на войлок но не помогает. что делать?
10 года
назад
от
Любопытный
2
ответов
Часто ли правахранительные органы подставляют заключеных
9 года
назад
от
Сергей Сэл
1
ответ
Подключение конденсатора на болгарке.
2 года
назад
от
Ксения Савченко