Обязательно ли всегда ставить will в англ. языке. Ведь правильно переведется и "you get good mark" и без will

7 года назад от Брат Третий

2 Ответа

0 голосов
Еще и A (a good mark) надо: артикли никто не отменял. )
Запомните: в языке ВСЁ обязательно - и если учить неохота,
надо просто бросить его учить. Или учить как следует - или забить,
третьего не дано.
7 года назад от ne skazhu
0 голосов
Англоговорящие немцы вот тоже так думают. В немецком настояще в значении будущего - абсолютно нормальное явление. В английском такой фокус не катит.

You'll get a good grade.
7 года назад от Сергей Сергеевич

Связанные вопросы

1 ответ
11 года назад от Дмитрий Мелентьев
1 ответ
9 года назад от Анастасия Гоа
6 ответов
15 года назад от Екатерина Остапенко