Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нелогичность в английском языке
Почему в английском "идет дождь" - it is raining. Мне не понятно. Т. е дословно "это дождь"? Почему не raining goes? Или и то и то допускается?
6 года
назад
от
ппппролгпв
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Потому, что дождь, как и другие проявления природных катаклизм происходят не сами по-себе, а по воле БОГА. Поэтому, не дождь идет, а дождит.
P. S. Хотя "дождь идет" вы сказать можете, и это будет правильно.
6 года
назад
от
Вовка Иванов
▲
▼
0
голосов
Предложения типа "Идёт дождь" и "Идёт снег" строятся в английском при помощи глаголов to rain и to snow (условно "дождить" и "снежить") . Эти глаголы правильные и подчиняются всем правилам образования времён. В роли подлежащего всегда выступает безличное местоимение "It".
В вашем случае имется в виду, что дождь идёт сейчас, поэтому предложение в Present Continuous: be + Ving. Если дождь идёт вобще, например, часто, то будет "It often rains". Если в прошлом, то "It rained" и т. д. Никаких " raining goes" не допускается и никакой нелогичности тут нет.
6 года
назад
от
Malice Maliss
Связанные вопросы
4
ответов
не пойми что с розетками.
7 года
назад
от
Katrin
1
ответ
Почему в аббревиутуре госгортехнадзор есть сигнатура гор-?
1 год
назад
от
SherrylGillo
1
ответ
Стоит ли смазать болгарку?
9 года
назад
от
Антон Галичин