Умные вопросы
Войти
Регистрация
Всем привет! Много лет изучаю английский, но что написано не пойму даже с гуглом.
6 года
назад
от
Alexey
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Stay forward of the savage.
Могу ошибаться, но по-моему, это означает что-то "Не подходи к брутальному мужику / отморозку / дикарю сзади".
UPD. Подстрочный перевод без конкретики: "Оставайся на виду / стой впереди агрессивного существа"
6 года
назад
от
блаблаблушкин блаблаблон
▲
▼
0
голосов
Stay forward be savage.
Первая часть - продолжай идти вперед или будь/стой впереди. Вот вторая. будь дикарем? Если там и правда "be".
К чему of - непонятно.
6 года
назад
от
Анастасия Гном
Связанные вопросы
1
ответ
До скольки Вольт можно поднять напряжение в схеме?
4 года
назад
от
ksu-2210
1
ответ
Антанта, Россия. Первая мировая война
7 года
назад
от
Муха
6
ответов
Как вы думаете, если бы гипотетически можно было бы ученого из современности перенести в средневековье (16 век) ,
2 года
назад
от
Виталий Аникин