Умные вопросы
Войти
Регистрация
Всем привет! Много лет изучаю английский, но что написано не пойму даже с гуглом.
7 года
назад
от
Alexey
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Stay forward of the savage.
Могу ошибаться, но по-моему, это означает что-то "Не подходи к брутальному мужику / отморозку / дикарю сзади".
UPD. Подстрочный перевод без конкретики: "Оставайся на виду / стой впереди агрессивного существа"
7 года
назад
от
блаблаблушкин блаблаблон
▲
▼
0
голосов
Stay forward be savage.
Первая часть - продолжай идти вперед или будь/стой впереди. Вот вторая. будь дикарем? Если там и правда "be".
К чему of - непонятно.
7 года
назад
от
Анастасия Гном
Связанные вопросы
1
ответ
МИЛЛИОНЫ людей погибли в первой мировой войне и стали калеками и НЕ понимали - за что воюют, а потом поумнели ?
3 года
назад
от
Maks Vedekhin
1
ответ
Для гашения искрения при разрыве цепи в контактах релюх и выключателей можно использовать удачно конденсатор паралельно
10 года
назад
от
Алиса Колмагорова
1
ответ
Как узнать где База, Эмиттер, Коллектор на транзисторе (NpN) без мультиметра.
7 года
назад
от
К@Р@МЕЛЬК@