Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос по английскому
Это просто язык использующийся в стихах или такие инверсии можно проделывать в литературном? never will I forsake it, today will I do it
6 года
назад
от
LOL :D
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это остаток древнеанглийской схемы построения предложения "V2", где глагол всегда стоит на "второй позиции". Такой порядок слов, например, строго выдерживается в главных предложениях в современном немецком:
Ich [habe] heute Morgen einen Tisch reserviert.
Heute Morgeh [habe] ich einen Tisch reserviert.
Er [hat] das noch nie gemacht.
Noch nie [hat] er das gas gemacht.
В современном английском такой порядок слов практически вымер, сохранившись, в частности, в виде инверсии в отрицательных и вопросительных предложениях. Стихи тут ни при чём, это грамматическое правило: для усиления отрицания оно переносится на "первую позицию" в предложении, а глагол остаётся на второй.
Never did we know - love was just a glance away.
Never before have the major allies been so closely united.
At no point was service interrupted.
6 года
назад
от
Некита Войнов
Связанные вопросы
1
ответ
Вы сходили тут когда нибудь с ума общаясь в комментариях с кем либо на умные темы?
3 года
назад
от
bkm
2
ответов
проблемы с зарядкой рации
6 года
назад
от
Каріна Владарська
1
ответ
Настройка схемы бп
6 месяцев
назад
от
Coca-cofee