Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод To Get Down Здравствуйте. Можно ли перевести To Get Down как уснуть или что то подобное?
6 года
назад
от
Руслан Пантелеев
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
— Is Mr. Jones home?
— Yes, he is already up, but not got down yet.
— Мистер Джонс дома?
— Да, он уже встал, но ещё не спустился.
Англичане исторически живут в двухэтажных секциях домов, здесь: он уже проснулся (на втором этаже в спальной) , но еще не выходил (спускался) на первый этаж, где может принять посетителя.
6 года
назад
от
Тигран Давыдов
▲
▼
0
голосов
Нет, это означает депрессию, подавленное состояние: Doing the same thing every day can get you down.
Если все время делать одну и ту же работу, становится тоскливо.
Еще есть сленговое значение - энергично танцевать.
6 года
назад
от
Роман Тюрьkoв
Связанные вопросы
2
ответов
вот вамучёные и настояще знание о вселенной ведов. это настоящие веды или лже веды?
12 года
назад
от
Ronni ^__^
1
ответ
В каких случаях уместно употребление неопределённого артикля a/an, а в каких артикль не ставится? Подробности внутри.
2 года
назад
от
Гуля
2
ответов
Как надуваются спасательные надувные трапы самолетов?
2 года
назад
от
Неизвестно