Умные вопросы
Войти
Регистрация
Французский. Чем отличается применение глагола aller и venir? Пояснение вопроса ниже.
6 года
назад
от
Е. Г.
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Venir - движение к говорящему, aller - движение в любую сторону, но не к говорящему, как вариант вобще мимо говорящего.
Tu vas au parc aujourd'hui?
Tu viens au parc aujoud'hui?
Обе фразы на русский переводятся одинаково (ты пойдешь сегодня в парк? ) , но первая фраза означает, что говорящего в парке не будет, а вторая значит, что он там будет.
6 года
назад
от
Виолетта Барышева
▲
▼
0
голосов
venir - движение к говорящему, aller - движение от говорящего, как и немецкие kommen и gehen, английские come и go, китайские ЛАЙ и ЦЮЙ, японские КУРУ и ИКУ. Так что это отнюдь не синонимы, а скорей антонимы.
6 года
назад
от
asSrkv915s
Связанные вопросы
2
ответов
Меня не убедили, задаю второй раз, простите, как поведут себя магниты в данной ситуации? (фото внутри подробности)
7 года
назад
от
Наталья Круглякова
1
ответ
Почему если подталкивать качели с определенной силой, то они сильне раскачиваются?
6 года
назад
от
Надежда Корх
2
ответов
Что будет если замкнуть в антенном входе 2 контакта и ловить сигнал на провод или только на жилу кабеля 75 ом?
9 года
назад
от
Izmail Namitokov