Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как лучше перевести на русский поговорку?
6 года
назад
от
Александр Иванов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если вы осторожны и терпеливы, тогда вы получите то, что хотите, и не совершаете ошибок. но если вы поспешны и нетерпеливы, тогда вы совершите ошибку, и вы никогда не поймаете обезьяну (т. е. свою цель) .
Тише едешь-дальше будешь.
Семь раз отмерь-один отрежь.
6 года
назад
от
Лисса Драгомир
▲
▼
0
голосов
С хода могу вспомнить несколько русских пословиц выражающих ту же мысль:
Тише едешь - дальше будешь
Поспешишь - людей насмешишь
Вода камень точит
-
А Вам какой перевод нужен-то?
6 года
назад
от
Анюта
Связанные вопросы
4
ответов
Говорят время условная величина, а не объективная, поэтому не существует. Как понять автора, хочется глубже понять?
4 года
назад
от
Веснушка55
5
ответов
ПРО ПРИТЯЖЕНИЕ. почему сила тяжести одинаково действует на кирпич и пол кирпича. они вместе упадут с высоты. почему ?
12 года
назад
от
Миляуша Гиззатова
2
ответов
С какой скор. должны лететь две мухи навстречу друг другу, чтобы после столкновения от них «мокрого места не осталось»?
8 года
назад
от
вован