Украина. Документы по эксплуатации АЭС до сих пор на русском языке? Или уже запретили?

Понятно, что о строительстве новых АЭС речи не идет.
Но те, что уже построены при СССР и продолжают работать.

Понятно что таблички типа "Не включать! Работают люди. " и тому подобные, наверняка уже все на украинском.
А документы вроде всяких Правил и экзамены по ним, тоже уже все на "мове"?

Заставляют ли уже обслуживающий персонал использовать на работе только украинский язык, или еще допускаются использование русского?

Если уже, то есть ли гарантия в полной достоверности перевода всей документации, и не добавляет ли это дополнительного риска?
6 года назад от Анатоль франс

1 ответ



0 голосов
Украинский не технический язык.

Всего несколько языков в мире имеют статус технического - то есть язык в котором существуют вся необходимая терминология. Русский, английский, немецкий.

Простой перевод не сканает, нужна научная теминология. Попрубуйте перевести на украинский "закон Ома для участка цепи".

Создать технический язык - колоссальные денежные и научные затраты.
6 года назад от Litongs Litongs

Связанные вопросы

2 ответов
2 года назад от Альберт Мхитарян
2 ответов