Для истинных знатоков англ. яза. Как сказать образно "колхоз"? Я имею ввиду пренебрежительное высказывание по поводу

чего-либо плохо сделанного или плохо организованного. Или о человеке еще так говорят. Не скажешь же дословно collective farm. Просто-напросто не поймут.
12 года назад от Артём Толстиков

3 Ответы



0 голосов
Нет у них понятия оскорбительного - колхоз! У них их не было! У них имеються ранчо, фермерство итд, при всем при этом это уважаемые и богатые люди, т. к. америкосы любят много пожрать !
12 года назад от Ася
0 голосов
"чего-либо плохо сделанного или плохо организованного" кроме как "колхозом" ожно ещё как-то обозвать? вобще, всегда лучше сначала с русским разобраться, потом пытаться искать синонимы в английском
12 года назад от Люда Алекса
0 голосов
пренебрежительно к человеку можно redneck, к действию redneckish. Опять же, не по-английски, а по-американски.
12 года назад от Heisenberg Meth

Связанные вопросы

1 ответ
7 года назад от александр горячев
2 ответов
1 ответ
7 года назад от Неиллюзорный пиздюль