Сложен ли чешский язык и польский язык? И какой из них лучше выучить?

и нужно ли человеку с родным языком русским думать о падежах в этих языках?
6 года назад от Андрей Губарев

3 Ответы



0 голосов
учить нужно тот, который Вам пригодится. Если человек учит языки, но их не использует, он зря потратил время на их изучение, навыки будут утрачены
Вот так я учила чешский лет 40 назад, -в памяти остались лишь несколько слов
Польский освоила быстро и использую ежедневно - в результате эти ужасные падежи мозг ставит автоматом, и почти всегда правильно
6 года назад от Илья Пашнин
0 голосов
Есть мнение, что чешский проще, в польском гораздо заметне влияние немецкого. Но и там и там
1) абсолютно неудобоваримое произношение, иллюстрируемое знаменитой скороговоркой про Гжегожа Бженчишчикевича
2) куча привычных слов в совсем другом значении, "ложные друзья переводчика".
6 года назад от Prince64Q078
0 голосов
Уверен на 100%, что все вышеответившие знают польский и чешский на уровне "пше-пше, курва" и прочих смехуёчков, иначе бы такого дебилизма не писали.
1. Языки сложные, очень. Знаю людей, которые даже прожив долгое время в Польше, продолжают делать ошибки детсадовского уровня. Причиной тому - мнимая схожесть грамматики и лексики, хотя на проверку оказывается, что отличий там больше, чем сходства.
2. О падежах думать нужно, потому как очень часто они используются иначе, чем в русском, да и состав падежей немного другой.
3. Заимствований не больше, чем в других языках. В чешском есть какой-то пласт немецкой лексики, в польском больше романской, + иногда встречаются неологизмы вроде "weekendy".
4. Ни поляки, ни чехи русского не понимают абсолютно. Тем боле на слух. И считают его таким же смешным, как русские - польский или украинский. Хотя среди поляков немало тех, кто учил его в школе в качестве второго иностранного - полякам русский почему-то проще даётся, чем русским - польский.
5. Статистика показывает, что число носителей польского и чешского только растёт - в том числе из-за привлекательности этих стран для мигрантов из Украины, Румынии и прочей Восточной Европы. К тому же на польском сейчас очень много выпускается исторической и айтишной литературы, потому годноты на нём больше, чем на многих других европейских языках. Да и сам язык вошёл в десятку самых распространённых в интернете языков - что явно не об его упадке говорит.
6. По вышеозначенным причинам очевидно, что учить лучше польский. Впрочем, при хорошем знании польского чешский понятен где-то % на 70, потому освоить его потом будет совсем не трудно.
6 года назад от FreCting Could

Связанные вопросы

1 ответ
7 месяцев назад от AngelaAntoni