Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести нормально, переводчик пред выдает: Park has high-functioning autism
6 года
назад
от
павел дмитриев
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Autism - аутизм; оторванность от людей, от жизни; погружённость в свой собственный мир
high-functioning - высокофункциональный, способный, активный, успешный
Парк имет способность оторваться от людей. если дословно
Ну, а боле правильно сами подумайте
что-то вроде парк дает способ уединиться, погрузиться в свой внутренний мир для человека и тд
6 года
назад
от
burbr riheibbie
Связанные вопросы
2
ответов
Как убрать соль с обуви?
7 года
назад
от
Andreas Lucifi
1
ответ
Как по-русски будет правильно?
10 месяцев
назад
от
!Gkhfud! Jfdkboo
1
ответ
Чем отличается ми-6 от ми-8?
6 года
назад
от
Владимир