Умные вопросы
Войти
Регистрация
В чем разница и как правильно перевести? Английский
6 года
назад
от
fdyjhjifg dfhlkmdhf
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Можно (физически - бумага, как известно, всё стерпит, тем боле виртуальная бумага) , но неправильно - в другом отношении, с другой точки зрения.
"Казалось, что одежда на мальчике становится всё лучше и лучше, а его собственная одежда - всё боле бедной. "
Вот так - "становится" (формально в настоящем времени) - правильно с точки зрения выбора глагольных времён, а не "становилась".
Кстати, poor означает не только "бедный", это может быть и "плохой" в широком смысле. Например, применительно к одежде это может означать "ветхий", "изношенный", а значит, grow poor может означать "ветшать" или "приходить в негодность".
А вот причину означенной вами разницы я точно не знаю - возможно, Надя Ф права. (Всё-таки она оракул. Положение обязывает. )
6 года
назад
от
женя женя
Связанные вопросы
1
ответ
В чем заключается отличие метода контурных токов от метода расчета с использованием законов Кирхгофа для таких же целей?
9 года
назад
от
Житель Долины
1
ответ
Что будет, если поставить двигатели в ту 154 фирмы IAE V2500, которые установлены в самолёты airbus A320?
2 недель
назад
от
Веселящий газ
4
ответов
Может ли серебро 925 пр. с позолотой 999, 9 пр. почернеть и окислиться?
13 года
назад
от
Анатолий Сергеевич Бруданин