Умные вопросы
Войти
Регистрация
вся скудость английского видна в переводе Евгения Онегина? внутри+
13 года
назад
от
Артем Васильев
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
А чем перевод плох-то?
P. S. Хотя иностранцы не понимают величия Пушкина, конечно. Для них это всего лишь еще один переводной поэт, а не фактический создатель современного русского языка.
13 года
назад
от
~[EvIL*] `SneAkeR|
▲
▼
0
голосов
Слабый перевод еще не говорит о скудости языка. "Евгения Онегина" переводили на английский несколько раз - может стоит заглянуть в другие варианты?
13 года
назад
от
Дарина Морозова
▲
▼
0
голосов
Скудность лексикона переводчика и его непрофессионализм не свидетельствует о скудности языка перевода!
13 года
назад
от
Крокус
Связанные вопросы
2
ответов
Правда ли Американская пропаганда заставила поверить в то что в 1969 году Аполлон-11 полетела на Луну
1 год
назад
от
Мария Савельева
1
ответ
в какой сфере работал никола тесла?
8 года
назад
от
matras doldulin
1
ответ
установка спутниковой антенны
10 года
назад
от
Серж