Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится английская фраза Seasonal cookie? Первое слово "сезонный", а второе? Я смотрел значение слова cook в сло
варе. Оно означает "стряпать, убивать". Кто может мне помочь?
6 года
назад
от
CarmonHowlan
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
biscuits - так называют печенье в UK .
cookies - печенье тоже, его так называют в USA, и оно отличается от biscuits. В UK тоже можно купить такое печенье, его и пекут здесь, но продают под названием Cookies.
Да, и то и другое - печенье, просто разного вида (Не булочки, не выпечка! )
Ну а сезонное. вот к Рождеству, например, продают печенье со всякими "рождественскими" специями типа корицы и пр
6 года
назад
от
Марина Милина
▲
▼
0
голосов
Ну вобще переводится как Сезонное печение, торт либо если это ник то Сезонный торт . ) Вот, вместе на английском читаются так, даже носитель английского языку поймет также .
6 года
назад
от
Надежда Лебедева
Связанные вопросы
2
ответов
Почему дроны/коптеры получили распространение только сейчас, а не допустим 10 лет назад
8 года
назад
от
Vlad Vinnik
1
ответ
Интеграция 25гдш-2н вместо нч звена в s30-подобную акустику
2 года
назад
от
Тимур Мусостов
1
ответ
Как по американски будет звучать имя Дана?
10 года
назад
от
[email protected]