Почему говорят, : я принимаю ванну, если это ванна вас принимает?

6 года назад от Вовка Будников

2 Ответы



0 голосов
В русском языке оч много таких неточностей.
Вот я намедни решил горло промочить. Так моя как разорёцо - опять, грит, на грудь принял, за воротник залил. Как будто у меня дикое расстройство кординации.
6 года назад от Игорь Кузнецов
0 голосов
Это прямой перевод с фразцузского, а потом с английского to take a bath. Когда-то мы позаимствовали, потом забыли. Когда-то даже бытовало выражение "взять ванну".
6 года назад от DIMA

Связанные вопросы

1 ответ