Умные вопросы
Войти
Регистрация
-как перевести на немецкий " Прощённое воскресенье ? Schoenen Dank !
13 года
назад
от
Светочка Базарнова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Боюсь, что перевод может вобще не существовать.
Поскольку, например, у католиков и лютеран нет масленицы (она же Масляная Седмица) - у них "для раскачки" перед Великим Постом отводятся первые три дня самого поста, и именно эти дни в языке любого католического или протестантского народа имеют особое название (как эти дни именуются по-французски - я видел в их энциклопедии, сейчас не помню) , по-русски же не именуются никак.
"Der verziehene Sonntag" - это буквальный перевод, но так ли Прощенное Воскресенье действительно именуется по-немецки?
Яндекс-словарям "Не удалось найти перевод всей фразы" при вводе запроса "Der verziehene Sonntag".
13 года
назад
от
Женя
Связанные вопросы
2
ответов
Помогите с переводом
9 года
назад
от
настя кондратьева
1
ответ
Английские и французские фамилии и названия городов нужно переводить на русский "как пишется" или "как слышится"?
9 года
назад
от
garik lapin
3
ответов
Правильно ли описан принцип действия усилителя на одном транзисторе ?
4 года
назад
от
максим герасименко