Умные вопросы
Войти
Регистрация
по английски сводная сестра half sister? или как то по другому?
7 года
назад
от
Коля Пыркин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Дети от предыдущих браков друг другу сводные. У Золушки были stepsisters.
Half-sisters - по-русски единоутробные (когда общая мать) , либо единокровные (когда общий отец) .
7 года
назад
от
Олег Олег
▲
▼
0
голосов
Сводная - это когда у обоих супругов дети от предыдущих браков, они друг другу вобще никак не родные, это stepsister. А half-sister - это когда один родитель общий. К примеру, у отца две дочери от разных браков, они друг другу half-sisters.
7 года
назад
от
Петр Водяницкий
Связанные вопросы
1
ответ
Так откуда в голове берутся мысли? Что скажем учонные?
8 года
назад
от
Тарас Бульбик
2
ответов
Подскажите пожалуйста переводчики или интерактивные словари, работать в которых можно без подключения к сети — оффлайн.
7 года
назад
от
Дима Волканов
2
ответов
Взорвалась лампочка, чем это объяснить?
4 года
назад
от
Андрей Богомаз